Ausschreibungen Übersetzung
BMELV - Übersetzungsbedarf für Sitzung
Übersetzungsbedarf für die 29. Sitzung des Codex Komitees ,Ernährung und diätetische Lebensmittel" vom 12. bis 16. November 2007 in Bad Neuenahr-Ahrweiler
Die Ausschreibung
Das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz suchte per öffentlicher Ausschreibung eine Firma für umfangreiche Übersetzungen für die oben genannte Sitzung.
Zur Vorbereitung und Durchführung der Konferenz waren kurzfristig englisch-, französisch- oder spanischsprachige Stellungnahmen aus den Bereichen des Lebensmittelrechts- und der Lebensmittelchemie der weltweiten Mitglieder der Codex Alimentarius Commission sowie Dokumente als auch Rundschreiben des Codex Secretariats in die Konferenzsprachen Englisch, Französisch und Spanisch zu übersetzen.
Der Gesamtumfang der anfallenden Übersetzungen belief sich auf ca. 55.000 Standardzeilen mit jeweils 50 Zeichen.
Unsere Leistungen
Wir betreuten unseren Kunden Matrix Communications AG bei der Teilnahme an der Ausschreibung.
- Recherche der Ausschreibung
- Dokumentenmanagement
- Erstellung des Angebotes
- Kontaktmanagement mit dem Auftraggeber